Международный фестиваль актуальной словесности

«Живое слово: Post-Babel Condition»

Что такое «живое слово»?

Факты о международном фестивале актуальной словесности

Jurczok 1001 © Дмитрий Чижов для Rara Avis

Лев Рубинштейн © Дмитрий Чижов для Rara Avis

Ларс Соби Кристенсен © Дмитрий Чижов для Rara Avis

Ксения Голубович © Дмитрий Чижов для Rara Avis

Лиза Крист © Дмитрий Чижов для Rara Avis

Фристайл-мастерская Льва Киселёва © Дмитрий Чижов для Rara Avis

Фестиваль «Живое слово: Post-Babel Condition» — первый международный фестиваль живого слова (spoken word) в России. Авторы из разных стран исполняют свои произведения со сцены, часто вступая в непосредственный контакт со зрителями и коллегами до, после и во время своего выступления. Диапазон жанров варьируется от классических стихов до слэма и звуковой поэзии, от простого авторского чтения до музыкальных и театральных постановок. В 2016 и 2017 гг. на фестивале выступило более пятидесяти авторов из России, Швейцарии, Франции, Германии, США, Норвегии, Испании, Китая, Великобритании, Чехии, Колумбии, Палестины, среди них — звезды живого слова и победители международных турниров. Для зрителей в рамках фестиваля проводятся мастер-классы, презентации книг и поэтические конкурсы.

Участники

Ксения Голубович

Филолог, переводчик, писатель. Автор автобиографической прозы «Исполнение желаний», травелога «Сербские притчи», поэтического сборника Personae; переводов У.Б. Йейтса, Э. Паунда, Дилана Томаса, Ш. Хини; лекционных курсов «Поэт и власть», «Проклятые поэты», «Родина», «Высокий модернизм».
emelin

Всеволод Емелин

Русский поэт. Лауреат Григорьевской поэтической премии. Мастер приёма двойной самоотрицающей иронии: он говорит «неполиткорректные» вещи, издевается над важными современными мифами и т. п., но делает это в «ироническом» формате. Плотник в церкви Успения Пресвятой Богородицы на Успенском вражке.
koval

Виктор Коваль

Поэт, прозаик. Родился в Москве в 1947 году. Окончил художественный факультет Московского Полиграфического института. Автор четырёх поэтических книг. Лауреат премии «Московский счет». Печатался в «Знамени», «Новом мире», «Театральной жизни», «Esquire», «Большом городе». Выступал на поэтических фестивалях в Лондоне, Кембридже, Гетеборге, Милане, Праге. Живёт в Москве.

Ларс Соби Кристенсен (Lars Saabye Christensen)

Норвежский прозаик, поэт и драматург. Русские читатели знают его по роману «Полубрат» (2001; рус. пер. — 2005) и детской книге «Герман» (1988; рус. пер. — 2017). В Норвегии произведения Кристенсена входят в школьную программу. Лауреат многочисленных литературных премий, командор Ордена Святого Олафа, кавалер французского Ордена искусств и литературы.

Дмитрий Кузьмин

Российский поэт, литературный критик, литературовед, издатель, переводчик и пр. Лауреат «Премии Андрея Белого» (2002) в номинации «Особые заслуги перед русской литературой» «за подвижничество в деле построения литературного Вавилона и творческое приумножение традиций неофициальной словесности»...

Александр Курбатов

С 2005 года член Товарищества Мастеров Искусств «Осумасшедшевшие Безумцы». Лауреат премии «Живая вода» (2012).

Евгения Лавут

Поэт, переводчик, журналист. Входила в редколлегии сетевого литературного журнала «Textonly» и поэтической серии клуба «Проект ОГИ». Автор трех книг стихотворений. Живет в Москве, работает в издательстве CORPUS и преподает английский язык.

Лорд Майк Джем (Lord Myke Jam)

Французский поэт, перформер. Победитель Французского слэма 2017 года. В своих текстах и выступлениях Лорд сочетает реальность с вымыслом, шепот с пением и криками, тонкий юмор с запоминающимися романтическими образами.

Герхард Майстер (Gerhard Meister)

Швейцарский драматург и перформер. С 2004 года входит в ансамбль перформеров живого слова «Берн повсюду» («Bern ist überall»). Как драматург Майстер сотрудничал с разными театрами немецкоязычного пространства, в т. ч. венским «Бургтеатром», штутгартским «Штадттеатром», цюрихским театром «Винкельвизе».

Ася Петрова

Прозаик, переводчик детской и взрослой французской литературы, литературный критик. Лауреат премии «Книгуру» (2011)

Адела Соучкова (Adela Souckova)

Чешский художник, перформансист и поэт. «Adéla Součková creates a vocabulary of images and concepts, which she uses in her practice, in drawings on old hospital sheets, in installations, in performances. Her vocabulary is eclectic, she picks elements across different registers of knowledge. Her practice is one of eidetic thinking.» © artycok.tv

Артем Томилов & «Театр Поколений»

Родился в Омске, где окончил школу и получил первое высшее образование в ОмГУ им. Достоевского по специальности «Режиссёр любительского театра. Преподаватель». Поступил в РГИСИ (тогда СПбГАТИ), получил второе высшее образование как «режиссёр театра кукол». Основной базой для творческих проявлений стал петербургский Театр Поколений.

Михаил Чевега

Родился в 1978 году в Москве, автор поэтических книг «Лялин переулок» (2008), «Тепло» (2012), «Говорит Москва» (2012), «Красотки» (2014). Финалист Московского Слэма (2014, 2015, 2016)

Юрчок 1001 (Jurczok 1001)

Швейцарский поэт, перформер. Один из основателей жанра «живого слова» (spoken-word, word-beat) в Швейцарии. Закольцовывая текстовые отрывки и смешивая их с музыкой, Юрчок 1001 создал свой неповторимый стиль. С 1996 года выступает на различных фестивалях по всему миру. Два года назад приезжал с концертами на Красноярскую ярмарку книжной культуры и в Москву.

Хань Бо (韩博)

Китайский поэт, драматург, режиссёр, художник. Родился в 1973 году в Муданьцзяне, недалеко от Владивостока. Окончил Фуданьский университет в Шанхае. Занимал пост председателя известного «Поэтического общества Фуданьского университета», создал собственную театральную мастерскую. Автор более 5 пьес, которые были переведены на английский и получили международную известность.

Ян Сяобинь (杨小滨)

Китайский поэт, критик, исследователь и фотохудожник. Родился в 1963 году в Шанхае. Окончил филологический факультет Фуданьского университета и работал в Шанхайской академии социальных наук. В 1996 году получил докторскую степень Йельского университета. Научный сотрудник Института китайской литературы и философии Академии наук (Academia Sinica), преподаватель Государственного университета Чэнчи.

Юлия Кисина

«Бабушка подпольной словесности, основатель „Клуба мёртвых художников“, адепт искусства как преступления, автор многочисленных романов и душераздирающих идей» — прочитает отрывки из своего романа "Элефантина или Кораблекрушенция Достоевцева« о московском андерграунде конца 20 века.

Пьер Байяр (Pierre Bayard)

Популярный французский писатель, автор более двух десятков книг, специалист по литературному эпатажу и психоаналитик, профессор университета Париж VIII — представит свою новую книгу «Титаник утонет». Новая книга столь же парадоксальна и увлекательна, как и уже изданные на русском языке бестселлеры.

Анн Коттен

Поэт, автор «Словарных сонетов» («Fremdwörterbuchsonetten», 2007), лауреат премии Брентано (2008), премии Шамиссо (2014) и др. Коттен также известна своими литературоведческими исследованиями, посвященными взаимосвязи между когнитивными процессами и экспериментальной поэзией.

Пилот Ле Хот (Патрик Бинар)

Международный консультант Французской Федерации поэтического Слэма. Член ассоциации Поэтический Слам Инкорпорейтед в США, Создатель Poetry and Dance Unit «Round Syst’m», р уководитель музыкальной группы Boxon совместно с Hector Zazou, арт-директор Slam Productions, аниматор мастер-классов и поэт Slam Production.

Андрей Родионов

Автор шести поэтических сборников. Победитель турнира «Русский слэм» (2002), впоследствии — ведущий поэтических слэм-конкурсов в московских клубах "Билингва«, «Жесть». Шорт-лист премии Андрея Белого (2005). Лауреат молодёжной премии «Триумф» (2006). Лауреат Григорьевской поэтической премии (2013).

Лев Семёнович Рубинштейн

Поэт, эссеист. Окончил филологический факультет Московского государственного пединститута, работал там же в библиотеке. Под влиянием работы с библиотечными карточками с середины 1970-х годов создал собственный жанр, возникший на границе вербальных, изобразительных и перформативных искусств — жанр «картотеки».

Урсула Рукер

Американский поэт, мастер spoken word. Родилась в Филадельфии, имеет афро-итальяно-американские корни. Закончила факультет журналистики университета Темпл. Работала с наиболее известными и утонченными поэтами и музыкантами — the Silent Poets, King Britt, Josh Wink, the Roots — выработала свой собственный декламационый стиль, работая с музыкой соул, хип-хопом и новым джазом.

Кристоф Симон

Наиболее известный представитель швейцарского «живого слова», двукратный победитель общешвейцарских поэтических слэмов (в 2014 и 2015 гг.), регулярно выступает в литературных кабаре Германии и Швейцарии.

Абель Мурсия

Испанский поэт-переводчик. Автор поэтических сборников "43-й километр«, «Вполголоса» — двуязычный сборник на португальском и испанском языках, «Хайку с предлогами», «Персональная утилизация» — двуязычный сборник на польском и испанском языках «Инструментальный раздрай».

Лиза Крист

Молодая энергичная и остроумная швейцарская писательница. C 2007 активно выступает на поэтических слэмах по всему немецкоязычному пространству. В 2011 году она победила на молодежном швейцарском слэме, а в 2016-м стала финалистской престижного слэм-турнира в Штутгарте и была удостоена Литературной премии кантона Золотурн.

Рубен Дарио Флорес

Колумбийский поэт. Автор сборников «Знаки в Большом городе», «Ловушки одиночества», «К рассвету», «Триптих». Был генеральным секретарем колумбийского ПЕН-центра. Автор книги «Обитатель осени» об А. С. Пушкине. Переводил Бродского и написал эссе о нем «Иосиф Бродский: Венецианская химера».

Ванни Бьянкони

Швейцарский поэт. Живет в Лондоне. Автор трех поэтических сборников на итальянском языке: «Faura dei morti», «Ora prima» и «Il passo dell’uomo». Лауреат Шиллеровской премии, Переводческой премии Марацца. Основатель литературного фестиваля «Вавилон» в Беллинцоне и многоязычного интернет-журнала «Specimen. The Babel Review of Translations».

Адания Шибли

Палестинская писательница. Живет в Иерусалиме и Берлине. Автор трех романов, множества рассказов и эссе, опубликованных в различных антологиях и литературных журналах разных стран. Фонд Каттана дважды присуждал ей премию как наиболее талантливому молодому автору. Шибли — составитель сборника «Dispositions» (2012), посвященного современному палестинскому искусству.

Бор Стенвик

Норвежский писатель, журналист. Получил степень магистра теории либерализма в Новой школе социальных исследований в Нью-Йорке, а в 2006 году окончил Литературную школу в Бё (Норвегия). Как писатель Стенвик дебютировал в 2011 году с книгой «Грязь», развернутым эссе, посвященным понятиям грязи и чистоты в современной культуре.

Лев Киселев (RE-pac) & «Фристайл-мастерская»

«Премия Дарвина»: Смертные грехи читают рэп Мефистофелю.

Post/A/Nova

«Опричный Речитатив»: Былины а-ля Рюс на манер заокеанский.

Герман Лукомников

Поэт, слэмист, представитель звуковой поэзии. Пишет стихи и выступает с начала 1990-х гг. Составитель поэтических сборников, в т. ч. посвященных русскому палиндрому. Организатор фестиваля палиндрома (1991). Победитель Московского большого слэма (2006), Российско-украинского слэма во Львове (2007), Всероссийского слэма в Воронеже (2014), второе место на Всемирном слэме в Париже (2015).

Пресса

Происходит распад на множество языков, на множество культур, у которых опять нет этого «моста», но есть энергия, есть любовь, есть поэзия, которая опять является моментом личной встречи. И тогда ты вновь вспоминаешь, что такое человечность, зачем ты живешь, что такое другие люди... и вот это и есть поствавилонское состояние, рассказала один из организаторов и участник предстоящего фестиваля Ксения Голубович.

„Главная цель фестиваля — передать зрителям творческую энергию мастеров слова. Создать возможность живого непосредственного общения. Если каждый из пришедших в Электротеатр найдет для себя хотя бы одного своего автора и проникнется его драйвом, мы будем считать, что цель достигнута“, — говорит со-организатор фестиваля, поэт и перевочдик Святослав Городецкий.

Контактная информация

+7 926 258-28-59
contact@post-babel.ru