КУПИТЬ БИЛЕТ
Международный фестиваль актуальной словесности

«Живое слово: Post-Babel Condition»

«Живое слово» — это не только художественный перевод жанрового определения «spoken word», но и новый формат литературного бытования в России. Первый фестиваль, прошедший в прошлом году в Электротеатре, собрал 20 авторов из 10 стран и стал одним из наиболее ярких событий литературной жизни столицы.

Программа

Поэты и писатели из России, Франции, Швейцарии, Норвегии, Чехии и Китая представят авторское прочтение своих произведений в Москве. Среди участников: Людмила Улицкая, Сергей Гандлевский, победитель Французского слэма 2017 Lord Myke Jam, классик норвежской литературы Ларс Соби Кристенсен, швейцарский драматург и перформер Герхард Майстер.

Также в программе: театрально-поэтический перформанс Театра Поколений (СПб), театрализованная читка пьесы Герхарда Майстера «Америка» (режиссер Мария Чиркова) и мастер-класс Юрчка 1001.

1 декабря

19:00 — Сергей Гандлевский
19:30 — Lord Myke Jam (Франция)
20:00 — Всеволод Емелин
20:30 — Виктор Коваль
21:00 — Адела Сучкова (Чехия)
21:30 — Александр Курбатов
22:00 — Артем Томилов и  Театр Поколений

2 декабря

14:00 — Мастер-класс швейцарского перформера Юрчка 1001.
Вход свободный.

19:00 — Людмила Улицкая
19:30 — Ксения Голубович
20:00 — Михаил Чевега
20:30 — Ася Петрова
21:00 — Ларс Соби Кристенсен (Норвегия)
21:30 — Евгения Лавут
22:00 — Юрчок 1001 (Швейцария)

3 декабря

14:00 — Презентация второго тома «Антологии современной швейцарской драматургии» (М., НЛО, 2017) и сценическая читка пьесы Герхарда Майстера «Америка» актерами Электротеатра. Обсуждение читки с участием швейцарского драматурга.
Модератор: Кристина Матвиенко.
Вход свободный.

19:00 — Философский стендап
19:30 — Герхард Майстер (Швейцария)
20:00 — Ян Сяобинь (Китай)
20:30 — Дмитрий Кузьмин
21:00 — Хань Бо (Китай)
21:30 — Поэтический конкурс // Praise Competition

Участники

На сцену Электротеатра «Станиславский» выйдут поэты, чье слово усиливается максимальной открытостью их человеческого присутствия, искусством изобретения сценического персонажа, — маски, сквозь которую слова звучат с предельной выразительностью.

Сергей Гандлевский

Русский поэт, прозаик, эссеист, переводчик. Лауреат премий «Антибукер», Малая Букеровская, «Северная Пальмира», Аполлона Григорьева, «Поэт». Работал школьным учителем, экскурсоводом, рабочим сцены, ночным сторожем. В 1970-е годы был одним из основателей и участников поэтической группы «Московское время» и группы «Задушевная беседа».

Ксения Голубович

Поэт, переводчик. Окончила романо-германское отделение филфака МГУ.
emelin

Всеволод Емелин

Русский поэт. Лауреат Григорьевской поэтической премии. Мастер приёма двойной самоотрицающей иронии: он говорит «неполиткорректные» вещи, издевается над важными современными мифами и т. п., но делает это в «ироническом» формате. Плотник в церкви Успения Пресвятой Богородицы на Успенском вражке.
koval

Виктор Коваль

Ларс Соби Кристенсен (Lars Saabye Christensen)

Норвежский прозаик, поэт и драматург. Русские читатели знают его по роману «Полубрат» (2001; рус. пер. — 2005) и детской книге «Герман» (1988; рус. пер. — 2017). В Норвегии произведения Кристенсена входят в школьную программу. Лауреат многочисленных литературных премий, командор Ордена Святого Олафа, кавалер французского Ордена искусств и литературы.

Дмитрий Кузьмин

Российский поэт, литературный критик, литературовед, издатель, переводчик и пр. Лауреат «Премии Андрея Белого» (2002) в номинации «Особые заслуги перед русской литературой» «за подвижничество в деле построения литературного Вавилона и творческое приумножение традиций неофициальной словесности»...

Александр Курбатов

Евгения Лавут

Поэт, переводчик. Окончила романо-германское отделение филфака МГУ. Работала журналистом, переводчиком, учителем английского языка. Входила в редколлегию сетевого литературного журнала «Textonly». Автор двух книг стихотворений.

Лорд Майк Джем (Lord Myke Jam)

Французский поэт, перформер. Победитель Французского слэма 2017 года. В своих текстах и выступлениях Лорд сочетает реальность с вымыслом, шепот с пением и криками, тонкий юмор с запоминающимися романтическими образами.

Герхард Майстер (Gerhard Meister)

Швейцарский драматург и перформер. С 2004 года входит в ансамбль перформеров живого слова «Берн повсюду» («Bern ist überall»). Как драматург Майстер сотрудничал с разными театрами немецкоязычного пространства, в т. ч. венским «Бургтеатром», штутгартским «Штадттеатром», цюрихским театром «Винкельвизе». Во втором томе «Антологии современной швейцарской драматургии» (М., НЛО, 2017) вышла его пьеса «Америка», сценическая читка которой пройдет в рамках фестиваля.

Ася Петрова

Прозаик, переводчик детской и взрослой французской литературы, литературный критик. Лауреат премии «Книгуру» (2011)

Адела Сучкова (Adela Souckova)

Чешский художник, перформансист и поэт. «Adéla Součková creates a vocabulary of images and concepts, which she uses in her practice, in drawings on old hospital sheets, in installations, in performances. Her vocabulary is eclectic, she picks elements across different registers of knowledge. Her practice is one of eidetic thinking. It connects through relationships similarities, as Renaissance alchemists did, as an Internet image search engine does» © artycok.tv

Артем Томилов & «Театр Поколений»

Родился в Омске, где окончил школу и получил первое высшее образование в ОмГУ им. Достоевского по специальности «Режиссёр любительского театра. Преподаватель». Поступил в РГИСИ (тогда СПбГАТИ), получил второе высшее образование как «режиссёр театра кукол». По окончанию учёбы обосновался в Санкт-Петербурге. Основной базой для творческих проявлений стал петербургский Театр Поколений. Обладатель специального приза театральной премии для молодых «Прорыв» за «оригинальность авторского высказывания» как режиссёр, драматург и актёр спектакля «Конец Героя». Участник шорт-листа драматургического семинара «Авторская сцена» (пьеса «Конец Героя») и лонг-листа драматургической секции «Первая читка» на всероссийском театральном фестивале «Пять вечеров» (Пьеса «название слепая собака (пунктуация автора)»)

Людмила Улицкая

Российская писательница. Лауреат премии «Русский Букер» (2001), премии «Большая книга» (2007, 2016). Ее произведения переведены на несколько десятков языков и пользуются большой популярностью у читателей во всем мире. На фестивале «Живое слово: Post-Babel Condition» Улицкая прочтет свои стихотворения.

Михаил Чевега

Родился в 1978 году в Москве, автор поэтических книг «Лялин переулок» (2008), «Тепло» (2012), «Говорит Москва» (2012), «Красотки» (2014). Финалист Московского Слэма (2014, 2015, 2016)

Юрчок 1001 (Jurczok 1001)

Швейцарский поэт, перформер. Один из основателей жанра «живого слова» (spoken-word, word-beat) в Швейцарии. Закольцовывая текстовые отрывки и смешивая их с музыкой, Юрчок 1001 создал свой неповторимый стиль. С 1996 года выступает на различных фестивалях по всему миру. Два года назад приезжал с концертами на Красноярскую ярмарку книжной культуры и в Москву. На фестивале он выступит с новой программой, а также проведет мастер-класс для молодых российских перформеров.

Хань Бо (韩博)

Китайский поэт, драматург, режиссёр, художник. Родился в 1973 году в Муданьцзяне, недалеко от Владивостока. Окончил Фуданьский университет в Шанхае. Занимал пост председателя известного «Поэтического общества Фуданьского университета», создал собственную театральную мастерскую. Автор более 5 пьес, которые были переведены на английский и получили международную известность. Как журналист и редактор сотрудничал со многими популярными изданиями, редактировал антологию современной китайской поэзии и литературный журнал «Звуки языка». Работает главным редактором в популярном шанхайском издании о культуре и путешествиях «MG Magazine». Автор 7 сборников стихов, лауреат поэтической премии Лю Лиань (1998).

Ян Сяобинь (杨小滨)

Китайский поэт, критик, исследователь и фотохудожник. Родился в 1963 году в Шанхае. Окончил филологический факультет Фуданьского университета и работал в Шанхайской академии социальных наук. В 1996 году получил докторскую степень Йельского университета. С 2006 года живёт на Тайване. Научный сотрудник Института китайской литературы и философии Академии наук (Academia Sinica), преподаватель Государственного университета Чэнчи, главный редактор журнала «Поэзия по обе стороны пролива», член жюри и секретарь Пекинской международной поэтической премии. Автор 6 сборников стихов, а также 12 значительных работ по современной культуре. Обладатель нескольких премий, в том числе тайваньской премии «Поэтическая книга года» (1994).

Продажа билетов

Приобретайте билеты заранее в Электротеатре «Станиславский». Количество мест ограничено!
КУПИТЬ БИЛЕТ

Партнёры

Событие состоится при поддержке Швейцарского совета по культуре «Про Гельвеция», Французского института, норвежского фонда NORLA.

Контактная информация

Аккредитация СМИ проводится до 2 декабря 2016г. по телефонам представителей пресс-центра фестиваля или по электронной почте.
Просим направлять запросы о дополнительных материалах об участниках проекта, а также запросы на проведение и согласование интервью на электронную почту. Мы охотно и быстро решим все вопросы, связанные с работой СМИ до фестиваля и во время его проведения, по телефону.

Информационные партнёры